<kbd id="vvrbf"><font id="vvrbf"></font></kbd>

  • 亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    翻譯資格考試技巧:廣泛使用被動語句

    時間:2021-06-10 17:54:03 資格考試 我要投稿

    翻譯資格考試技巧推薦:廣泛使用被動語句

      廣泛使用被動語句

    翻譯資格考試技巧推薦:廣泛使用被動語句

      根據英國利茲大學John Swales 的統計,科技英語中的謂語至少三分之一是被動態。這是因為科技文章側重敘事推理,強調客觀準確。第一、二人稱使用過多,會造成主觀臆斷的印象。因此盡量使用第三人稱敘述,采用被動語態,例如:

      Attention must be paid to the working temperature of the machine.應當注意機器的工作溫度。

      而很少說:You must pay attention to the working temperature of the machine .你們必須注意機器的工作溫度。

      此外,如前所述,科技文章將主要信息前置,放在主語部份。這也是廣泛使用被動態的主要原因。試觀察并比較下列兩段短文的`主語。

      We can store electrical energy in two metal plates separated by an insulating medium. We call such a device a capacitor, or a condenser, and its ability to store electrical energy capacitance .It is measured in farads.

      電能可儲存在由一絕緣介質隔開的兩塊金屬極板內。這樣的裝置稱之為電容器,其儲存電能的能力稱為電容。電容的測量單位是法拉。

      這一段短文中各句的主語分別為:

      Electrical energy

      Such a device

      Its ability to store electrical energy

      It (Capacitance )

      它們都包含了較多的信息,并且處于句首的位置,非常醒目。四個主語完全不同,避免了單調重復,前后連貫,自然流暢。足見被動結構可收簡潔客觀之效。

    【翻譯資格考試技巧:廣泛使用被動語句】相關文章:

    使用最廣泛聘用合同12-18

    翻譯資格考試技巧內容03-27

    關于翻譯資格考試技巧03-27

    翻譯資格考試沖刺技巧04-08

    翻譯資格考試有什么技巧03-28

    有關于翻譯資格考試技巧03-31

    翻譯英語句子的技巧方法03-18

    翻譯資格考試技巧推薦:習慣勢力影響03-28

    翻譯資格考試之英譯漢技巧:誤譯03-28

    主站蜘蛛池模板: 亚洲中文字幕日产无码2020| 久久国产成人av蜜臀| 精品一区二区不卡无码av| 色综合久久人妻精品日韩| 毛片内射久久久一区| 18禁超污无遮挡无码网址| 18禁视频一区二区三区| 色偷偷亚洲女人天堂观看| 免费无码又爽又刺激成人| 亚洲天堂av 在线| 国产亚洲一区二区手机在线观看| a级国产乱理伦片在线观看al| 国产一区二区日韩在线| 人妻无码中文专区久久app| 精品久久人人做爽综合| 久久综合精品国产一区二区三区无| 国产AV无码专区亚洲AV潘金链| 国产SUV精品一区二区88L| 中文字幕久久国产精品| 人人妻人人做人人爽| 麻豆国产成人AV在线播放| 粉嫩小少妇bwbwbw| 亚洲精国产一区二区三区| 国产午夜影视大全免费观看| 激情久久av一区二区三区| 国产免费AV片在线看| 久久这里都是精品二| 91久久性奴调教国产免费| 国产极品美女高潮无套| 欧美午夜成人片在线观看| 亚洲人成影网站~色| 北岛玲中文字幕人妻系列| 天天躁夜夜躁狠狠喷水| 国产精品无码mv在线观看| 无码伊人久久大杳蕉中文无码| 天天做天天爱夜夜爽导航| 欧洲亚洲国产成人综合色婷婷 | 欧美日韩视频综合一区无弹窗 | 亚洲区一区二区激情文学| 干老熟女干老穴干老女人| 国产成人理论在线视频观看|