<kbd id="vvrbf"><font id="vvrbf"></font></kbd>

  • 亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    《晚出新亭》原文及翻譯賞析

    時間:2022-10-19 17:11:57 古籍 我要投稿

    《晚出新亭》原文及翻譯賞析

    《晚出新亭》原文及翻譯賞析1

      晚出新亭

      大江一浩蕩,離悲足幾重。

      潮落猶如蓋,云昏不作峰。

      遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見松。

      九十方稱半,歸途詎有蹤。

      古詩簡介

      《晚出新亭》是南朝詩人陰鏗的一首五言詩。此詩寫晚出新亭路上所見景物和離開都城時的離愁與無奈之情。首句寫景,次句寫情。開首兩句點出“離悲”的主題,以下六句具體表現(xiàn)“離悲”。全詩語言洗煉,寫景抒情,皆出于自然,將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組合成一幅孤舟遠(yuǎn)行圖,形象鮮明,意境幽遠(yuǎn)。

      翻譯/譯文

      江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。

      盡管江上潮勢已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上云霧沉沉,無有峰巒之狀。

      戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來,頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。

      如果人的一生九十年,我才剛剛過去一半,現(xiàn)在孤舟遠(yuǎn)征,可嘆征程艱難,歸程無期。

      注釋

      ⑴離悲:離別的悲愁。

      ⑵蓋:車蓋。此處指退潮時的波浪。枚乘《七發(fā)》:“江水逆流,海水上潮。……波涌而濤落。……其少進(jìn)也,浩浩豈豈(此二字應(yīng)加三點水旁),如素車白馬,帷蓋之張。”此句言潮勢雖已低落,波濤還像車蓋一般。

      ⑶云昏:指云霧迷漫。不作峰:謂山峰因云霧迷漫而顯現(xiàn)不出山峰的形狀。

      ⑷“遠(yuǎn)戍”句:只聽見遠(yuǎn)處戍樓傳來的鼓聲,而不見戍樓。戍:防軍駐守處。古時兵營中以鼓角紀(jì)時,日出日落的時候都擊鼓。

      ⑸這兩句意思是說:因為江闊云昏所以聞見只有戍鼓、山松而已。

      ⑹“九十”句:《戰(zhàn)國策·秦策》:“行百里者半于九十。”意為行百里的路途,走了九十里才是一半。此言末路之難。

      ⑺詎(jù):怎,豈,難道。

      賞析/鑒賞

      新亭在建康(今南京市)境內(nèi),是朝士們游宴之所。詩的起勢不凡,“大江一浩蕩,離悲足幾重?”首句寫景,次句寫情。江水浩蕩,景象開闊;離愁幾重,語調(diào)厚重:如此情景交融,使“離悲”的主題從一開始就得到強(qiáng)烈的感染。此詩的發(fā)端與謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西府同僚》詩中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,開首兩句即點出“離悲”的主題。

      “潮落”以下四句具體寫江行所見所聞。“潮落猶如蓋”,描寫晚潮。此刻雖已落潮,但水勢洶涌,波濤仍然如車蓋一般。“云昏不作峰”描寫晚云。晚云本當(dāng)變幻多姿,色彩絢麗,此時卻昏淡無光,迷漫一片,不能形成峰巒起伏高低之狀。景為情設(shè),情由景生。這兩句通過寫晚潮的洶涌,寫晚云的昏沉,暗示出詩人心潮之不平,心情之沉重。“遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見松”,通過詩人眺望江岸的見聞,進(jìn)一步渲染“離悲”的氣氛。晚暮中令人心驚的戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來;遠(yuǎn)眺江岸,只見寒山老松,滿目蕭索。“潮落”二句以潮落云昏暗示詩人心潮不平,“遠(yuǎn)戍”二句則通過戍鼓、寒松一步渲染悲愁的氣氛。在這荒寒蕭條,滿目凄涼的時刻,詩人卻不得不孤舟遠(yuǎn)征,艱難獨行,他心中的悲苦是可以想見的。

      最后兩句自然而然地直抒情懷:“九十方稱半,歸途詎有蹤?”詩人感嘆征程艱難,歸程無期。去程中并不艱難的部分,還只走了一半,最艱難的那一段,更是遠(yuǎn)在天邊;就算走完了,還有歸程。這樣算來,重歸真不知是何日之事。這個結(jié)尾有一波三折,余意不盡之妙,又呼應(yīng)開頭二句,表現(xiàn)了濃厚的離情。

      此詩寫景抒情,情景交融,語言精煉,清新自然,能以淺淡之語道出深濃之情。詩人將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組合成一幅《天山孤征圖》,形象鮮明,意境幽遠(yuǎn)。此外,這首詩講求格律,雖然平仄不盡合律,但與唐人的五律已經(jīng)相當(dāng)接近了。

    《晚出新亭》原文及翻譯賞析2

      晚出新亭

      朝代:南北朝

      作者:陰鏗

      大江一浩蕩,離悲足幾重。

      潮落猶如蓋,云昏不作峰。

      遠(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見松。

      九十方稱半,歸途詎有蹤。

      譯文

      江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。

      盡管江上潮勢已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上云霧沉沉,無有峰巒之狀。

      戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來,頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。

      如果人的一生九十年,我才剛剛過去一半,現(xiàn)在孤舟遠(yuǎn)征,可嘆征程艱難,歸程無期。

      注釋

      離悲:離別的悲愁。

      蓋:車蓋。此處指退潮時的`波浪。枚乘《七發(fā)》:“江水逆流,海水上潮。……波涌而濤落。……其少進(jìn)也,浩浩豈豈(此二字應(yīng)加三點水旁),如素車白馬,帷蓋之張。”此句言潮勢雖已低落,波濤還像車蓋一般。

      云昏:指云霧迷漫。不作峰:謂山峰因云霧迷漫而顯現(xiàn)不出山峰的形狀。

      “遠(yuǎn)戍”句:只聽見遠(yuǎn)處戍樓傳來的鼓聲,而不見戍樓。戍:防軍駐守處。古時兵營中以鼓角紀(jì)時,日出日落的時候都擊鼓。

      這兩句意思是說:因為江闊云昏所以聞見只有戍鼓、山松而已。

      “九十”句:《戰(zhàn)國策·秦策》:“行百里者半于九十。”意為行百里的路途,走了九十里才是一半。此言末路之難。

      詎(jù):怎,豈,難道。

      鑒賞

      這首《晚出新亭》詩,是寫江上景色的代表性作品,寫景以抒情,情景交融。

      新亭在建康(今南京市)境內(nèi),是朝士們游宴之所。詩的起勢不凡,首句寫景,次句寫情。江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。此詩的發(fā)端與謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西府同僚》詩中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,開首兩句即點出“離悲”的主題。以下四句具體寫江景:盡管江上潮勢已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋;水面之上云霧沉沉,無有峰巒之狀。戍鼓之聲從遠(yuǎn)處隱隱傳來,頓添幾分肅殺之氣;遠(yuǎn)眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。“潮落”二句以潮落云昏暗示詩人心潮不平,“遠(yuǎn)戍”二句則通過戍鼓、寒松一步渲染悲愁的氣氛。在這荒寒蕭條,滿目凄涼的時刻,詩人卻不得不孤舟遠(yuǎn)征,艱難獨行,最后兩句自然而然的直抒情懷,感嘆征程艱難,歸程無期。

      此詩語言洗煉,寫景抒情,皆出于自然,將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組合成一幅《孤舟遠(yuǎn)行圖》,形象鮮明,意境幽遠(yuǎn)。

    【《晚出新亭》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

    晚出新亭原文、翻譯及賞析01-07

    晚出新亭原文翻譯賞析02-26

    《晚出新亭》原文翻譯及賞析04-30

    晚出新亭原文翻譯及賞析08-02

    晚出新亭原文,翻譯,賞析08-08

    晚出新亭原文及賞析07-16

    《晚出新亭》原文及賞析10-19

    晚出新亭原文及賞析08-08

    晚出新亭原文翻譯及賞析2篇08-15

    主站蜘蛛池模板: 色九九视频| 国产成人亚洲影院在线播放| 国产精品自产在线观看一| 欧美乱强伦xxxx孕妇| av在线免费观看你懂的| 国产精品无码a∨麻豆| 极品少妇的诱惑| 亚洲一区二区三区自拍天堂| 性动态图无遮挡试看30秒| 国产综合久久久久久鬼色| 亚洲人成电影在线天堂色| 国精产品一区一区三区免费视频| 亚洲综合高清一区二区三区| 亚洲国产一区二区三区| 日韩区二区三区中文字幕| 乱人伦中文视频在线| 91久久精品美女高潮不断| 国产中年熟女大集合| 久久天天躁狠狠躁夜夜av浪潮| 97久久综合亚洲色hezyo| 小嫩批日出水无码视频免费| 亚洲综合激情五月色一区| 美女黄网站视频免费视频| 国产成人精品一区二区三| 国产在线线精品宅男网址| 国产福利永久在线视频无毒不卡| 国产精品无码专区| 亚洲男人天堂2018| 国产精品一区二区三区三级| 国产chinese男男gaygay网站| 久久香蕉国产线看观看怡红院妓院 | 久久综合久久美利坚合众国| 国产成人av在线影院无毒| 亚洲人成电影在线天堂色| 18禁男女污污污午夜网站免费| 亚洲国产午夜福利精品| 日本一区二区三区免费播放视频站 | 国产亚洲日韩在线aaaa| 国产激情一区二区三区四区| 亚洲自拍另类| 视频一区二区三区四区不卡 |