<kbd id="vvrbf"><font id="vvrbf"></font></kbd>

  • 亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    送楊氏女原文、翻譯及賞析

    時間:2022-08-14 14:54:00 古籍 我要投稿

    送楊氏女原文、翻譯及賞析

    送楊氏女原文、翻譯及賞析1

      原文:

      送楊氏女

      唐代韋應物

      永日方戚戚,出行復悠悠。

      女子今有行,大江溯輕舟。

      爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

      幼為長所育,兩別泣不休。

      對此結中腸,義往難復留。

      自小闕內訓,事姑貽我憂。

      賴茲托令門,任恤庶無尤。

      貧儉誠所尚,資從豈待周。

      孝恭遵婦道,容止順其猷。

      別離在今晨,見爾當何秋。

      居閑始自遣,臨感忽難收。

      歸來視幼女,零淚緣纓流。

      譯文

      我整日憂郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠地方。

      今天她要遠行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。

      你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養。

      妹妹從小全靠姐姐養溯,今日兩人作別淚泣成行。

      面對此情景我內心郁結,女大當嫁你也難得再留。

      你自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂。

      幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。

      安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。

      望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。

      今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時候。

      閑居時憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發難收。

      回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶滾流。

      注釋

      1、楊氏女:指女兒嫁給楊姓的人家。

      2、永日:整天。戚戚:悲傷憂愁。

      3、行:出嫁。悠悠:遙遠。

      4、溯:逆流而上。

      5、爾輩:你們,指兩個女兒。無恃:指幼時無母。

      6、幼為長所溯:此句下有注:“幼女為楊氏所撫溯。”指小女是姐姐撫溯大的。

      7、結中腸:心中哀傷之情郁結。

      8、義往:指女大出嫁,理應前往夫家。

      9、自小闕內訓:此句下有注:“言早無恃。”闕:通“缺”。內訓:母親的訓導。

      10、事姑:侍奉婆婆。貽:帶來。

      11、令門:好的人家,或是對其夫家的尊稱。這里指女兒的夫家。

      12、任恤:信任體恤。庶:希望。尤:過失。

      13、尚:崇尚。

      14、資從:指嫁妝。待:一作“在”。周:周全,完備。

      15、容止:這里是一舉一動的意思。猷:規矩禮節。

      16、爾:你,指大女兒。當何秋:當在何年。

      17、居閑:閑暇時日。自遣:自我排遣。

      18、臨感:臨別感傷。

      19、零淚:落淚。緣:通“沿”。纓:帽的帶子,系在下巴下。

      賞析

      詩人的大女兒要出嫁,他的心情異常復雜,遂寫了此詩。此詩是父女情的白描,是真性情的流露,令人讀來感傷不已。

      女兒即將遠行,父親心有不舍,卻情難敵義。開頭點明女兒將出嫁之事:女兒要嫁往夫家路途很遙遠。念及女兒幼年喪母,自己一身兼父母之慈愛,當此離別之際,心中甚為不忍。然而女大當嫁是天經地義的事。詩人忍痛告誡女兒到了夫家,要遵從禮儀孝道,要勤儉持家,這是對女兒的一片殷殷期望。

      這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復誡訓。詩人早年喪妻,因為對亡妻的'思念,對幼女自然更加憐愛。在長女出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。詩中說幼女與長女“兩別泣不休”,其實父女之間也是如此。作者沒有多寫自己的直觀感受,而是把更多的筆墨用于諄諄教導和萬般叮嚀:“自小闕內訓,事姑貽我憂。賴茲托令門,任恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷。”強忍住淚水說完這些,送走女兒才發現自己還是控制不了自己,只能與幼女相對而泣。一個情感復雜、無可奈何的慈父形象由此躍然紙上。

      全詩情真語摯,至性至誠。慈父之愛,骨肉深情,令人感動。“貧儉誠所尚,資從豈待周”兩句,可作為嫁妝的千秋典范。

    送楊氏女原文、翻譯及賞析2

      原文

      送楊氏女

      作者:韋應物

      朝代:唐朝

      永日方戚戚,出行復悠悠。

      女子今有行,大江溯輕舟。

      爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

      幼為長所育,兩別泣不休。

      對此結中腸,義往難復留。

      自小闕內訓,事姑貽我憂。

      賴茲托令門,任恤庶無尤。

      貧儉誠所尚,資從豈待周。

      孝恭遵婦道,容止順其猷。

      別離在今晨,見爾當何秋。

      居閑始自遣,臨感忽難收。

      歸來視幼女,零淚緣纓流。

      譯文

      我整日憂郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠地方。今天她要遠行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養。妹妹從小全靠姐姐養育,今日兩人作別淚泣成行。面對此情景我內心郁結,女大當嫁你也難得再留。你自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂。幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時候。閑居時憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發難收。回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶滾流。

      注釋

      ⑴楊氏女:指女兒嫁給楊姓的人家。⑵永日:整天。戚戚:悲傷憂愁。⑶行:出嫁。悠悠:遙遠。⑷溯:逆流而上。⑸爾輩:你們,指兩個女兒。無恃:指幼時無母。⑹幼為長所育:此句下有注:“幼女為楊氏所撫育。”指小女是姐姐撫育大的。⑺結中腸:心中哀傷之情郁結。⑻義往:指女大出嫁,理應前往夫家。⑼自小闕內訓:此句下有注:“言早無恃。”闕:通“缺”。內訓:母親的訓導。⑽事姑:侍奉婆婆。貽:帶來。 ⑾令門:好的人家,或是對其夫家的尊稱。這里指女兒的夫家。⑿任恤:信任體恤。庶:希望。尤:過失。⒀尚:崇尚。⒁資從:指嫁妝。待:一作“在”。周:周全,完備。⒂容止:這里是一舉一動的意思。猷:規矩禮節。⒃爾:你,指大女兒。當何秋:當在何年。⒄居閑:閑暇時日。自遣:自我排遣。⒅臨感:臨別感傷。⒆零淚:落淚。緣:通“沿”。纓:帽的帶子,系在下巴下。

      賞析

      詩人早年喪妻,留下兩小女相依為命,父女感情頗為深厚。此時大女兒要嫁的夫家路途遙遠,當此離別之際,心中自然無限感傷。然而女兒出嫁是天經地義的事,在臨行前,詩人萬千叮嚀,諄諄告誡:要遵從禮儀、孝道,要勤儉持家。其殷殷之情,溢于言表。

    【送楊氏女原文、翻譯及賞析】相關文章:

    送楊氏女原文翻譯及賞析01-15

    送楊氏女原文及賞析07-19

    送楊氏女原文及賞析12-13

    送楊氏女翻譯賞析02-21

    韋應物《送楊氏女》翻譯及賞析08-08

    送楊氏女原文及注釋05-27

    送楊氏女詩詞賞析12-22

    韋應物《送楊氏女》賞析11-26

    韋應物《送楊氏女》詩歌原文10-29

    主站蜘蛛池模板: 欧美日韩精品一区二区三区高清视频 | 韩国福利片在线观看播放| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播| 国产AV影片麻豆精品传媒| 在线中文字幕亚洲日韩2020| 亚洲区精品区日韩区综合区| 丰满爆乳一区二区三区| 欧美极品色午夜在线视频| 小污女小欲女导航| 99国产欧美另类久久片| 亚洲一区二区三区水蜜桃| 国产在线拍偷自揄拍精品| 久久国产一区二区日韩av| 国产办公室秘书无码精品99| 欧美黑人又粗又大又爽免费 | 久久精品免视看国产成人| √天堂中文在线最新版| 欧美性69式xxxx护士| 99久久无色码中文字幕| 美腿丝袜无男人的天堂| 亚洲成年轻人电影网站WWW| 日韩精品卡1卡2日韩在线| 亚洲偷自拍国综合| 99久久无色码中文字幕人妻| 色猫咪av在线网址| 色婷婷五月在线精品视频| 四虎国产精品永久入口| 亚洲 卡通 欧美 制服 中文| 亚洲精品一区二区三区在| 成在人线av无码免观看午夜网| 自拍偷拍另类三级三色四色| 麻花传媒剧在线mv免费观看网址| 四虎永久在线高清免费看| 人人做人人澡人人人爽| 国产精品无遮挡在线观看| 亚洲综合精品中文字幕| 成人国产av精品免费网| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 亚洲成av人片天堂网无码 | 区一区二区三区中文字幕| 五月色丁香婷婷网蜜臀av|