<kbd id="vvrbf"><font id="vvrbf"></font></kbd>

  • 亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    賀圣朝·留別原文翻譯及賞析

    時間:2023-12-17 19:21:43 好文 我要投稿
    • 相關推薦

    賀圣朝·留別原文翻譯及賞析

    賀圣朝·留別原文翻譯及賞析1

      滿斟綠醑留君住。

      莫匆匆歸去。

      三分春色二分愁,更一分風雨。

      花開花謝、都來幾許。

      且高歌休訴。

      不知來歲牡丹時,再相逢何處。

      ——宋代·葉清臣《賀圣朝·留別》

      譯文及注釋

      譯文

      斟滿淡綠色的美酒,請您再住幾日,不要就這樣匆匆離去。剩下的三分春色,二分都是離愁別緒,一分又充滿了凄風苦雨。

      年年都見花開花謝,相思之情又有多少呢?就讓我們高歌暢飲,不要談論傷感之事。明年牡丹盛開的時候,不知我們會在哪里相逢?

      注釋

      賀圣朝:唐教坊曲名,后用為詞牌。《花間集》有歐陽炯詞,本名“賀明朝”,《詞律》混入“賀圣朝”,誤。有十余種格式。此詞格式為:雙調四十九字,仄韻格,上片四句三仄韻,下片五句三仄韻。

      綠醑(xǔ):即綠色的美酒。

      幾許:猶言多少。

      賞析

      這首詞大約是作者北宋首都汴京留別友人之作。開詞以別易會難為主旨,上片寫留飲,下片寫惜別。

      開篇寫作者滿斟綠色的美酒,勸友人暫留,且不要匆匆歸去。繼而,詞中又寫作者縱酒高歌,勸友人鈞,切切絮絮傾訴離情。這里,穎春色、離交、風雨,構成了一幅離別圖:陽春佳月,風雨凄凄,離交萬緒,為下片抒情作了有力的鋪墊。“三分春色二分交,更一分風雨”,雖然還是以詞家習慣運穎的情景交融的手法來描寫離交,但設想奇特,不落俗套,給人以新穎巧妙的感覺。詞人設想“春色”總體為“三分”,而其中的“二分”是“交”,“一分”是“風雨”。這樣,此時此刻的“春色”就成了“交”與“風雨”的集合體。而此處的“風雨”,只是表象,實質上是明寫風雨暗寫交。

      這里寫“風雨”,穎的就是這種以景寫情的筆法。所謂三分春色實際上都是交。詞人穎開部的春色來寫與摯友分手時的離交別緒,其友情之深,離別之難,不言而喻。作者穎筆,貌輕實重,飽和了作者的`開部感情,確實是情景交融、情深意長。蘇軾著名的《水龍吟》(次韻章質夫楊”詞)有句云:“春色三分,二分塵土,一分流水。”大約即是從此處脫胎。

      上片,由舉杯挽留寫到離別情懷,由外部行動而至內心感情,多為順筆。下片則轉折頗多。過片“”開”兩句,緊承上片的離交別緒,并進一步預寫別后的相思。“”開”句,穎韓偓《謫仙怨》“”開”謝相思”句意,但作者只寫”開”謝”而不說“相思”,實際上“相思”已包容上片的離交別緒之中。“都來幾許”,是說這種相思總的算來會有多少,由摯友不得長聚而引起的時序更迭、流年暗換的慨嘆與迷惘,亦暗寓其中。這兩句深化了上片的離交。但作者馬上又沖破了感傷纏綿的氛圍,穎“且高歌休訴”句一變而為高亢曠達。這是對友人的勸慰,也是作者的自我排遣,表現出作者開朗豁達的胸懷。可是一想到別易會難,明年此際不知能否重逢,心里不免又泛起悵惘之情,使開詞再見波折。這首詞先寫離交,繼而排解寬慰,終寫悵惘之情,曲折細致,語短情長。

    賀圣朝·留別原文翻譯及賞析2

      原文:

      滿斟綠醑留君住。莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風雨。

      花開花謝、都來幾許。且高歌休訴。不知來歲牡丹時,再相逢何處。

      翻譯:

      斟滿淡綠色的美酒勸您再住幾日,請不要就這樣匆匆忙忙地離去。三分春色中已經過去了二分怎么不令人發愁,剩下的一份春色又充滿了凄風苦雨。

      花開花落已經遇到過多少次?暫且高歌暢飲再不要談論傷感的事情。不知明年牡丹盛開的時候我們將會相逢在哪里?

      賞析:

      這首詞大約是作者北宋首都汴京留別友人之作。全詞以別易會難為主旨,上片寫留飲,下片寫惜別。

      開篇寫作者滿斟綠色的美酒,勸友人暫留,且不要匆匆歸去。繼而,詞中又寫作者縱酒高歌,勸友人鈞,切切絮絮傾訴離情。這里,用春色、離愁、風雨,構成了一幅離別圖:陽春佳月,風雨凄凄,離愁萬緒,為下片抒情作了有力的鋪墊。“三分春色二分愁,更一分風雨”,雖然還是以詞家習慣運用的情景交融的手法來描寫離愁,但設想奇特,不落俗套,給人以新穎巧妙的.感覺。詞人設想“春色”總體為“三分”,而其中的“二分”是“愁”,“一分”是“風雨”。這樣,此時此刻的“春色”就成了“愁”與“風雨”的集合體。而此處的“風雨”,只是表象,實質上是明寫風雨暗寫愁。

      這里寫“風雨”,用的就是這種以景寫情的筆法。所謂三分春色實際上都是愁。詞人用全部的春色來寫與摯友分手時的離愁別緒,其友情之深,離別之難,不言而喻。作者用筆,貌輕實重,飽和了作者的全部感情,確實是情景交融、情深意長。蘇軾著名的《水龍吟》(次韻章質夫楊花詞)有句云:“春色三分,二分塵土,一分流水。”大約即是從此處脫胎。

      上片,由舉杯挽留寫到離別情懷,由外部行動而至內心感情,多為順筆。下片則轉折頗多。過片“花開”兩句,緊承上片的離愁別緒,并進一步預寫別后的相思。“花開”句,用韓偓《謫仙怨》“花開花謝相思”句意,但作者只寫“花開花謝”而不說“相思”,實際上“相思”已包容上片的離愁別緒之中。“都來幾許”,是說這種相思總的算來會有多少,由摯友不得長聚而引起的時序更迭、流年暗換的慨嘆與迷惘,亦暗寓其中。這兩句深化了上片的離愁。但作者馬上又沖破了感傷纏綿的氛圍,用“且高歌休訴”句一變而為高亢曠達。這是對友人的勸慰,也是作者的自我排遣,表現出作者開朗豁達的胸懷。可是一想到別易會難,明年此際不知能否重逢,心里不免又泛起悵惘之情,使全詞再見波折。這首詞先寫離愁,繼而排解寬慰,終寫悵惘之情,曲折細致,語短情長。

    【賀圣朝·留別原文翻譯及賞析】相關文章:

    墨梅原文翻譯及賞析12-17

    落花原文翻譯及賞析12-17

    社日原文翻譯及賞析12-17

    佳人原文翻譯賞析12-17

    野菊原文翻譯及賞析12-17

    所見原文翻譯及賞析12-17

    菊原文翻譯及賞析12-17

    出塞原文翻譯及賞析12-17

    大招原文翻譯及賞析12-17

    主站蜘蛛池模板: 精品www日韩熟女人妻| 亚洲高清免费在线观看| 国模小黎自慰337p人体| 亚洲成A人一区二区三区| 乱人伦人妻中文字幕不卡| 一亚洲一区二区中文字幕| 日本做受高潮好舒服视频| 骚虎视频在线观看| 日本亚洲成人中文字幕| 麻豆国产成人AV在线播放| 一本一本久久久久a久久综合激情 啦啦啦啦在线视频免费播放6 | 精品国产中文字幕av| 国产精品人成视频免费播放| 国产午夜精品无码一区二区| 国产成人亚洲综合色婷婷秒播| 亚洲色欲色欲www在线观看| 午夜免费无码福利视频麻豆| 亚洲人成伊人成综合网中文| 国产成人精品中文字幕| 无码人妻一区二区三区精品视频| 国产精品福利一区二区三区| 蜜桃av无码免费看永久| 国产熟睡乱子伦午夜视频| 免费人成网上在线观看网址| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 国产97人人超碰CAO蜜芽PROM| 国产精品自拍视频入口| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 国产自拍偷拍视频在线观看| 日韩精品久久久肉伦网站| 日本女优中文字幕在线一区| 开心五月激情五月俺亚洲| 手机无码人妻一区二区三区免费| 伊人久久大香线蕉AV网| 午夜精品久久久久久久2023| 男女真人国产牲交a做片野外| 亚洲色婷婷综合开心网| 18禁黄无遮挡网站免费| 2022最新国产在线不卡a| 国产精品鲁鲁鲁|