<kbd id="vvrbf"><font id="vvrbf"></font></kbd>

  • 亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    《襄邑道中》原文及譯文

    時間:2022-10-21 14:13:48 珩琦 我要投稿
    • 相關推薦

    《襄邑道中》原文及譯文

      后兩句“臥看滿天云不動,不知云與我俱東”是此詩名句,主要是寫云。這也是詩人在河南行舟襄邑道中的真實感受。以下是小編收集整理的《襄邑道中》原文及譯文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      《襄邑道中》原文及譯文1

      原文:

      襄邑道中

      陳與義〔宋代〕

      飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風。

      臥看滿天云不動,不知云與我俱東。

      譯文:

      兩岸原野落花繽紛,將船只都映紅,沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。

      躺臥在船上望著滿天白云,它們好像都紋絲不動,卻不知道云和我都在向東行前進。

      賞析:

      此詩通過對乘船東行,河兩岸上原野落花繽紛,隨風飛舞等景物的描述,表達了詩人這次遠行,非常輕松暢快,心曠神怡。

      全詩寫坐船行進于襄邑水路的情景。首句寫兩岸飛花,一望通紅,把作者所坐的船都照紅了。用“紅”字形容“飛花”的顏色,這是“顯色字”,詩中常用;但這里卻用得很別致。花是“紅”的,這是本色;船本不紅,被花照“紅”,這是染色。作者不說“飛花”紅而說飛花“照船紅”,于染色中見本色,則“兩岸”與“船”,都被“紅”光所籠罩。

      次句也寫了顏色:“榆堤”,是長滿榆樹的.堤岸;“飛花兩岸”,表明是春末夏初季節,兩岸榆樹,自然是一派新綠。只說“榆堤”而綠色已暗寓其中,這叫“隱色字”。與首句配合,紅綠映襯,色彩何等明麗!次句的重點還在寫“風”。“百里”是說路長,“半日”是說時短,在明麗的景色中行進的小“船”只用“半日”時間就把“百里榆堤”拋在后面,表明那“風”是順風。作者只用七個字既表現了綠榆夾岸的美景,又從路長與時短的對比中突出地贊美了一路順風,而船中人的喜悅心情,也洋溢于字里行間。

      古人行船,最怕逆風。作者既遇順風,便安心地“臥”在船上欣賞一路風光:看兩岸,飛花、榆堤,不斷后移;看天上的“云”,卻并未隨之而動。作者明知船行甚速,如果天上的“云”真的不動,那么在“臥看”之時就應像“榆堤”那樣不斷后移。于是,作者恍然大悟:原來天上的云和自己一樣朝東方前進。

      作者坐小船趕路,最關心的是風向、風速。這首小詩,通篇都貫串一個“風”字。全詩以“飛花”領起,一開頭便寫“風”。如果沒有“風”,“花”就不會“飛”。次句出“風”字,寫既是順風,風速又大。三、四兩句,通過仰臥看云表現閑適心情,妙在通過看云的感受在第二句描寫的基礎上進一步驗證了既遇順風、風速又大,而作者的閑適之情,也得到了進一步的表現。應該看到,三、四兩句也寫“風”,如果不是既遇順風、風速又大,那么天上的云便不會與船同步前進,移動得如此迅疾。以“臥看滿天云不動”的錯覺反襯“云與我俱東”的實際,獲得了出人意外的藝術效果。

      創作背景:

      這首詩作于公元1117年(政和七年),作者任滿經襄邑入京,詩人此行是任開德府教授期滿,入京待選,因此志得意滿,心情舒暢。于是便寫下了這首即景抒懷詩。

      作者簡介:

      陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

      《襄邑道中》原文及譯文2

      襄邑道中

      作者:陳與義

      飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風。

      臥看滿天云不動,不知云與我俱東。

      注釋:

      ①襄邑:今河南省睢(suī)縣,在開封(北宋京城)東南150里,惠濟河從境內通過。

      ②榆堤:栽滿榆樹的河堤。

      ③不知:不知道。

      ④俱東:俱:一起指一起向東。

      譯文:

      兩岸原野落花繽紛,隨風飛舞,連船帆也仿佛也染上了淡淡的紅色,

      船帆趁順風,一路輕揚,沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了離京城百里以外的地方。

      躺在船上望著天上的云,它們好像都紋絲不動,卻不知道云和我都在向東行前進。

      賞析:

      春末夏初時節,詩人從京城開封出發到襄邑去,乘船惠濟河東行。這天天氣晴朗,兩岸原野落花繽紛,隨風飛舞,將滿河春水照得紅紅的,連船帆也仿佛染上淡淡的紅色了。趁順風,客船船帆一路輕揚,沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了離京城百里以外。

      兩岸飛花,滿堤榆樹,一片輕帆,順風百里,詩人這次遠行,何等輕松暢快,心曠神怡呀!

      詩人靜臥船艙,仰看藍天白云。咦,滿天云朵怎么定在那里一動也不動呢?轉瞬之間詩人就恍然大悟了:原來白云正默默隨我同行,和我一道向東飛去呢!

      天上的云和小船上的帆,本來是一道乘風前進的。船艙的詩人,行是看到白云在空中處于靜止狀態,但仔細一想:船行百里,白云一直在頭頂上,足見它并沒有靜止不動,而是和自己所乘的帆船一樣,正在向前行駛。“臥看滿天云琺勸,天知云與我俱東”,動中見靜,似靜實動。詩人的觀察和感受,不但很有情趣,而且含有智慧和哲理,給人以有益的啟示。譬如,有人只顧欣賞自己的成績,卻往往忽略旁人的進步,如果讀到這首詩,他大概會有一些感觸吧?

      王夫之在《姜齋詩話》中指出,寫景要做到“景生情,情生景”,情景“互藏其宅”。也就是說情要藏在景中,要寫含有情的景。陳與義的這首抒情詩就是采用這種手法。

      進京待選的青年陳與義,此時頗有“春風得意馬蹄疾”般的.瀟灑俊逸,平步青云的美好愿望,足以使詩人詩興勃發,詩中的所有景物的描寫,就圍繞著這而展開。

      前兩句“飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風”化用崔護“人面桃花相映紅”和李白“千里江陵一日還”,以表達愉悅的心情。首句在點化中有創新,崔護用桃花映襯少女,寫的是靜景,顯得婀娜多姿;陳與義用飛花映襯自己,寫的是動景,顯得風流飄逸。次句雖無李白的豪邁氣勢,卻也不乏瀟灑風度。兩岸飛花,滿堤榆樹,一片輕帆,順風百里,詩人這次遠行,非常輕松暢快,心曠神怡。

      后兩句“臥看滿天云不動,不知云與我俱東”是此詩名句,主要是寫云。這也是詩人在河南行舟襄邑道中的真實感受。船順水而下,趁著順風,百里路程只走了半天,水速是驚人的。榆堤兩岸的景物,應似飛掠而過,此詩雖未寫出,可由想象而得。然而,詩人注意的卻是船上看云的感受:躺在船上看那滿天云彩,一動不動,船行百里,竟沒有覺察到云彩和乘船人都在向東。船上觀景,看天上云彩是一種感受,看兩岸花木又是另一番感受。感受的不同,反映了主體與客體的距離的不同:花木在近處,看去似飛動;白云太離遠,觀者未覺動。可是,同一個陳與義在另一種場合下看那天上的云,卻又像跟著歸去的詩人在一起行走。李白曾用“臥松云”來寫孟浩然“風流天下聞”。白云和松風往往被用來襯托高士飄逸閑適的神情,陳與義以云不動的錯覺來寫自己與云俱東的動態,只取其飄逸。而“俱東”則有干青云而直上九霄的氣概,這樣寫云就和所要抒發的情景交融,寓情于景,達到“互藏其宅”的藝術效果。

    【《襄邑道中》原文及譯文】相關文章:

    《襄邑道中》原文翻譯及賞析03-24

    襄邑道中原文及賞析02-06

    《襄邑道中》閱讀答案06-18

    襄邑道中原文翻譯及賞析03-27

    襄邑道中的詩句賞析習題及答案10-29

    襄邑道中原文翻譯及賞析2篇09-19

    襄邑道中原文、翻譯及賞析2篇12-09

    王冕《冀州道中》譯文09-12

    韓愈原道原文及譯文賞析08-01

    主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 国产成人拍精品免费视频| 国产成人精品中文字幕| 波多野结衣中文字幕久久| 亚洲一区二区av在线| 97精品人妻系列无码人妻| 精品国产VA久久久久久久冰| 国产乱码1卡二卡3卡四卡5| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 久久婷婷综合色丁香五月| 五月丁香综合缴情六月小说| 亚洲中文字幕无码人在线| 一区二区三区激情都市| 老司机免费的精品视频| 成人aⅴ综合视频国产| 四虎精品国产永久在线观看| 男女啪啪激烈无遮挡动态图| 日韩高清国产中文字幕| 久久久久久久综合日本| 色偷偷成人综合亚洲精品| 午夜精品福利亚洲国产| 大尺度国产一区二区视频| 2021AV在线无码最新| 国模沟沟一区二区三区| 国产美女直播亚洲一区色| 亚洲香蕉av一区二区蜜桃 | 日韩中文字幕一二三视频| 精品人妻伦一二三区久久aaa片| 色综合久久婷婷88| 精品中文字幕一区在线| 国产乱人无码伦av在线a| 国产精品区一区第一页| 337p日本欧洲亚洲大胆| 亚洲综合成人一区二区三区| 五月天天天综合精品无码| 99在线精品视频观看免费| 露脸一二三区国语对白| 亚洲色偷偷偷综合网| 少妇人妻偷人精品系列| 亚洲妓女综合网995久久|