<kbd id="vvrbf"><font id="vvrbf"></font></kbd>

  • 亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    《喜遷鶯·曉月墜》原文、翻譯及賞析

    時間:2023-05-25 09:16:07 古籍 我要投稿

    《喜遷鶯·曉月墜》原文、翻譯及賞析

    《喜遷鶯·曉月墜》原文、翻譯及賞析1

      喜遷鶯·曉月墜

      朝代:五代

      作者:李煜

      原文:

      曉月墜,宿云微,無語枕頻欹。夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。

      啼鶯散,馀花亂,寂寞畫堂深院。片紅休掃盡從伊,留待舞人歸。

      譯文及注釋:

      譯文

      拂曉的月亮墜下藍天,夜空云霧已經(jīng)微淡,默默無語倚在枕上。夢醒仍戀芳草綿綿,雁聲消失遙遠天邊。

      啼曉的黃鶯散,零落的飛花亂,只留下寂寞畫堂深深院。任落紅遍地休掃它,留待跳舞人回當?shù)靥骸?/p>

      注釋

      1、喜遷鶯:詞牌名。

      2、墜:落下。

      3、微:疏淡。

      4、欹(qī):斜倚。

      5、馀(yú)花:馀即余,殘花。

      6、埽(sào):掃去。

      7、盡從伊:這里指全由落花,任憑它飄落一地。

      賞析:

      作者:佚名

      全詞由夢開頭,而由"舞人歸"結(jié)尾,虛實結(jié)合,很有意境。結(jié)尾更是意味深遠。作者為什么要任由落花滿地而不打掃,要留給思念的'人看呢?也許是為了告訴她,自己相思難眠,等得辛苦。也許是要提醒她:青春年華,美好時光,也如同春光一樣匆匆而逝。轉(zhuǎn)眼落紅滿地了。你不要一個人在外面虛度了這大好時光,快回來和我同度!這落花,就如同逝去了就再也回不來的青春年華?。

    《喜遷鶯·曉月墜》原文、翻譯及賞析2

      曉月墜,宿云微,無語枕頻欹。夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。

      啼鶯散,馀花亂,寂寞畫堂深院。片紅休埽盡從伊,留待舞人歸。

      翻譯

      拂曉的月亮從天空墜下,夜空云霧已經(jīng)微淡,默默無語倚在枕上。夢醒仍戀芳草綿綿,雁聲消失遙遠天邊。

      啼曉的黃鶯散,零落的飛花亂,只留下寂寞畫堂深深院。任落紅遍地休掃它,留待跳舞人回當?shù)靥骸?/p>

      注釋

      墜:落下。

      微:疏淡。

      欹:斜倚。

      馀花:馀即余,殘花。

      埽:掃去。

      盡從伊:這里指全由落花,任憑它飄落一地。

      賞析

      李煜為南唐末代國君,雖不通為政之道,卻精書法,善繪畫,通音律,詩詞皆妙,尤以詞的成就。此詞抒發(fā)春天的思念之情,寫得悠然深遠、余味無窮。上片“夢回”二字交待詞人情感之引起,下片借場景繼續(xù)抒寫思念之情。這首詞是其軟禁生涯的泣血之作。

      詞的上片寫徹夜夢思的情狀與伊人消息沉沉。這洶涌而來的思念,大抵是多日以來早在心理埋好伏線,以至于入夢時,李煜也舍不得將其丟擲一旁,多情傷別,夢寐縈懷,然而夢中究竟有多少字,他只字未提。“曉月墜,宿云微”,這兩句對偶,描寫曉月西沉,暮云漸上,一片祥和之色與夢回后的惆悵。這種氣氛使得詞人便更加思念遠方的人,不知不覺魂歸夢中,情思悠悠,伊人之芳香彌漫在詞人整個心中,在夢鄉(xiāng)里,只見雁影在蒼宇之間漸飛漸遠,卻沒有帶來任何音信,詞人因此傷感。而《清平樂》中“雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生”,更與“雁聲稀”、“芳草”相印證,意趣更加明晰。這兩句,擴大了空間,增強了離恨,心情尤覺不寧,所以只得頻頻欹枕,默默無言。上片墜月余輝、微云抹岫與夢里殘痕、天邊芳草暗相融洽,使人感到曲折深邃,縹緲汪洋。

      下片描寫冷靜堂院與詞人的寂寞與傷感。“啼鶯散,馀花亂。”鶯散花落,春天也即將逝去;雁聲稀少,啼鶯也紛紛振翅而去,似有別處風光更加迷人,總會比這殘花亂舞的寂寞畫堂增添幾分生氣。“片紅休埽盡從伊,留待舞人歸”詞人不掃落花的原因有二,其一是要留給歡愛的`人看看,好花到了這個地步十分可惜,來引起她的警惕;第二是要讓歡愛的人明白,惜花之人對此又是多么難堪,來引起她的憐惜。總之,希望從這里來感動她。秋色已盡,想必伊人也要趕快歸來,以后不再遠離,道來簡單,意味卻是深長,因為這正是大周后去世后的第一個春天,李煜是獨自度過。在這寂靜之中,陪伴詞人的只有寂寞,只能憑空懷念當年一幕令人心旌神搖的風景。可惜李煜自己格外清楚,他思念的大周后,是不會再回來了,將逝的春景、已經(jīng)逝去的美人,終究只是一場夢,無法挽回。陸淞《瑞鶴仙》詞中有這么一段:“陽臺路迥(一作‘遠’),云夢雨,便無準。待歸來,先指花梢教看,欲把心期細問,問因循過了青春,怎生意穩(wěn)?”說的很透辟,這兩者雖懷念對象不同,表達男女間的心情,正可互相印證。

      這首詞在“曉月”“宿云”“芳草“雁”“鶯”“花”“片紅”等密麗意象中,融入詞人的“閨閣”之思,將寂寞深情表現(xiàn)的傷感而優(yōu)美.

      創(chuàng)作背景

      李煜亡國歸宋后淪為階下囚奴,因為北宋禁令對其的嚴厲,所以心中產(chǎn)生不滿卻無法傾訴,所以寫下這篇相思之詞,來反映出其當時的內(nèi)心苦痛與酸楚。

    《喜遷鶯·曉月墜》原文、翻譯及賞析3

      喜遷鶯·曉月墜

      朝代:五代

      作者:李煜

      原文:

      曉月墜,宿云微,無語枕頻欹。夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。

      啼鶯散,馀花亂,寂寞畫堂深院。片紅休掃盡從伊,留待舞人歸。

      注釋

      1.曉月:早晨的殘月.別做"晚月".宿云:夜間的云.

      2.頻:別做"憑".欹:音qi七,斜靠.別做"倚".

      3.芳草:指代思念的人.

      4.余花:晚春尚未凋謝的花.

      5.深院:別做"深浣",疑誤.

      6.片紅:掉落的花瓣.盡從:完全任從.伊:他.此處指代落花

      譯文

      曉月已經(jīng)慢慢墜落,晚上的云開始消散,天快亮了。這正是該熟睡的時候,然而作者卻醒著,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。原因是:"夢回芳草"。他做夢夢到了思念的人,午夜醒來思念已極,再也無法入睡。想借雁隊與遠方的人互傳相思之情,可是天遠雁難來,自己相思難寄,伊人也音信無憑。依依的思念,卻無可托付。

      鳥聲飛散,晚春的'花朵也紛亂。畫堂深院,更添了離人的寂寞愁緒。作者看著庭院中滿地的落花,不禁想:就這樣不要打掃落花,任由他飄落在庭前,等待我思念的人回來看。

      賞析

      全詞由夢開頭,而由"舞人歸"結(jié)尾,虛實結(jié)合,很有意境。結(jié)尾更是意味深遠。作者為什么要任由落花滿地而不打掃,要留給思念的人看呢?也許是為了告訴她,自己相思難眠,等得辛苦。也許是要提醒她:青春年華,美好時光,也如同春光一樣匆匆而逝。轉(zhuǎn)眼落紅滿地了。你不要一個人在外面虛度了這大好時光,快回來和我同度!這落花,就如同逝去了就再也回不來的青春年華。

    【《喜遷鶯·曉月墜》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《喜遷鶯·曉月墜》原文翻譯及賞析01-25

    喜遷鶯·曉月墜原文翻譯及賞析10-12

    《喜遷鶯·曉月墜》原文翻譯及賞析3篇01-25

    喜遷鶯·曉月墜原文翻譯及賞析2篇07-16

    喜遷鶯·曉月墜原文翻譯及賞析3篇10-12

    《喜遷鶯·曉行》原文翻譯及賞析10-15

    喜遷鶯·霜天秋曉原文翻譯及賞析08-25

    喜遷鶯·曉行原文及賞析07-21

    《喜遷鶯曉行》翻譯賞析08-16

    喜遷鶯·霜天秋曉原文及賞析07-19

    主站蜘蛛池模板: 国产精品偷伦费观看一次| 亚洲中文字幕无码爆乳APP| 亚洲精品电影院| 国产av一区二区久久蜜臀| 国产成人人综合亚洲欧美丁香花| 国产亚洲精品中文字幕| 中国CHINA体内裑精亚洲日本| 国产AV老师黑色丝袜美腿| 国产精品人妻久久无码不卡| P尤物久久99国产综合精品| a4yy私人毛片| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌 | 性动态图无遮挡试看30秒| 丰满无码人妻热妇无码区| 成人av在线一区二区三区| 中国性欧美videofree精品| 色AV专区无码影音先锋| 国产精品久久久亚洲| 正在播放肥臀熟妇在线视频| 国内少妇偷人精品免费| 欧美性猛交xxx嘿人猛交| 日韩精品成人区中文字幕| 少妇高潮喷潮久久久影院| 国产精品国产三级国产av品爱网| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 中文人妻AV大区中文不卡| 国产一区免费在线观看| 国产在线视频不卡一区二区 | 中文字幕日韩精品亚洲一区| 69精品丰满人妻无码视频a片| 亚洲一区二区三区啪啪| 久久大香国产成人av| 午夜福利国产精品小视频| 免费视频成人片在线观看| 无遮挡高潮国产免费观看| 国产剧情福利一区二区麻豆| 国内不卡的一区二区三区| 久久亚洲国产精品日日av夜夜 | 性一交一乱一伦| 麻豆最新国产AV原创精品| 最新国产精品中文字幕|