<kbd id="vvrbf"><font id="vvrbf"></font></kbd>

  • 亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    泂酌原文翻譯及賞析

    時間:2023-04-10 17:14:44 古籍 我要投稿

    泂酌原文翻譯及賞析

    泂酌原文翻譯及賞析1

      泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以餴饎。豈弟君子,民之父母。

      泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯罍。豈弟君子,民之攸歸。

      泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯溉。豈弟君子,民之攸塈。

      翻譯

      遠舀路邊積水潭,把這水缸都裝滿,可以蒸菜也蒸飯。君子品德真高尚,好比百姓父母般。

      遠舀路邊積水坑,舀來倒進我水缸,可把酒壺洗清爽。君子品德真高尚,百姓歸附心向往。

      遠舀路邊積水洼,舀進水甕抱回家,可以洗滌和抹擦。君子品德真高尚,百姓歸附愛戴他。

      注釋

      泂:遠。

      酌:古通“爵”,中國古代的一種酒器。

      行潦:路邊的積水。

      挹:舀出。

      注:灌入。

      餴:蒸。

      饎:舊訓酒食,非。

      豈弟:即“愷悌”,本義為和樂平易,愷者,大也;悌者,長也。君子之德長且大者,則為民父母”數語,則在此特訓為恩德深長廣大。

      罍:古酒器,似壺而大。

      攸:所。

      歸:歸附。

      溉:洗。或謂通“概”,一種盛酒漆器。概,漆尊也。”

      塈:毛傳:“塈,息也。”

      鑒賞

      對這首詩主旨的解說,各家之見頗有差異。《毛詩序》云:“《泂酌》,召康公戒成王也。言皇天親有德,饗有道也。”揚雄《博士箴》(《藝文類聚·職官部》引)云:“公劉挹行潦而濁亂斯清,官操其業,士執其經。”陳喬樅《魯詩遺說考》以之為魯詩之說。王先謙《詩三家義集疏》云:“三家以詩為公劉作,蓋以戎狄濁亂之區而公劉居之,譬如行潦可謂濁矣,公劉挹而注之,則濁者不濁,清者自清。由公劉居豳之后,別田而養,立學以教,法度簡易,人民相安,故親之如父母。……其詳則不得而聞矣。”其詳既不得聞,三家詩之說的正誤也就難以稽考了。而《毛詩序》之說,似乎更覺縹緲,此詩的文本自然有勸勉之意,但卻很難講有什么告戒之意。至于陳子展《詩經直解》所說“當是奴隸被迫自遠地汲水者所作,此非奴才詩人之歌頌,而似奴隸歌手之諷刺”,似更迂遠。相比較而言,高亨《詩經今注》所說“這是一首為周王或諸侯頌德的'詩,集中歌頌他能愛人民,得到人民的擁護”,還是比較圓通的。

      詩分三章,均從遠處流潦之水起興。流潦之水本來渾濁,且又處于遠方,本來很容易被人棄之不用,但如能“挹彼注茲”,舀過來倒進自己的水缸,就可以用來蒸煮食物,洗濯酒器,成為有用之物。這正如遠土之民,只要君王施以仁義,便自然可以使他們感恩戴德,心悅誠服地前來歸附。這里的關鍵是君王要有高尚敦厚的品德,真正成為“民之父母”。對此,方玉潤有如下發揮:“此等詩總是欲在上之人當以父母斯民為心,蓋必在上者有慈祥豈弟之念,而后在下者有親附來歸之誠。曰‘攸歸’者,為民所歸往也;日‘攸塈’者,為民所安息也。使君子不以‘父母’自居,外視其赤子,則小民又豈如赤子相依,樂從夫‘父母’?故詞若褒美而意實勸戒。”(《詩經原始》)他說的“勸”意是可以感受到的,但他說的“戒”意是否真的存在于詩的文本中,令人懷疑,但從接受美學角度說,他的這種創造性“誤讀”還是很有意思的。

      此詩借日常生活中常見的事物起興,且重章疊句,反覆歌詠。由此也可以看出《國風》對《大雅》藝術上的影響。

      創作背景

      對《大雅·泂酌》這首詩的創作背景,歷來有爭議。根據詩意,這可能是一首在家族內部大型宴會上唱的雅歌,疑似與《大雅·公劉》同在一個宴會上,人們對公劉的頌歌。而程俊英《詩經譯注》認為:“這是歌頌統治者能得民心的詩,具體指誰,史無確證。”

    泂酌原文翻譯及賞析2

      原文:

      泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以餴饎。豈弟君子,民之父母。

      泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯罍。豈弟君子,民之攸歸。

      泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯溉。豈弟君子,民之攸塈。

      譯文

      遠舀路邊積水潭,把這水缸都裝滿,可以蒸菜也蒸飯。君子品德真高尚,好比百姓父母般。

      遠舀路邊積水坑,舀來倒進我水缸,可把酒壺洗清爽。君子品德真高尚,百姓歸附心向往。

      遠舀路邊積水洼,舀進水甕抱回家,可以洗滌和抹擦。君子品德真高尚,百姓歸附愛戴他。

      注釋

      泂(jiǒng):遠。酌(zhuó):古通“爵”,中國古代的一種酒器。行(háng)潦(lǎo):路邊的積水。

      挹(yì):舀出。注:灌入。

      餴(fēn):蒸。饎(chì):舊訓酒食,非。

      豈弟(kǎi tì):即“愷悌”,本義為和樂平易,愷者,大也;悌者,長也。君子之德長且大者,則為民父母”數語,則在此特訓為恩德深長廣大。

      罍(léi):古酒器,似壺而大。

      攸:所。歸:歸附。

      溉:洗。或謂通“概”,一種盛酒漆器。王引之《經義述聞》:“‘溉’當讀為‘概’。概,漆尊也。”

      塈(xì):毛傳:“塈,息也。”

      賞析:

      王先謙《詩三家義集疏》云:“三家以詩為公劉作,蓋以戎狄濁亂之區而公劉居之,譬如行潦可謂濁矣,公劉挹而注之,則濁者不濁,清者自清。由公劉居豳之后,別田而養,立學以教,法度簡易,人民相安,故親之如父母。……其詳則不得而聞矣。”其詳既不得聞,三家詩之說的正誤也就難以稽考了。而《毛詩序》之說,似乎更覺縹緲,此詩的文本自然有勸勉之意,但卻很難講有什么告戒之意。至于陳子展《詩經直解》所說“當是奴隸被迫自遠地汲水者所作,此非奴才詩人之歌頌,而似奴隸歌手之諷刺”,似更迂遠。相比較而言,程俊英《詩經譯注》所說“這是歌頌統治者能得民心的詩,具體指誰,史無確證”,高亨《詩經今注》所說“這是一首為周王或諸侯頌德的詩,集中歌頌他能愛人民,得到人民的擁護”,還是比較圓通的',茲從之。

      詩分三章,均從遠處流潦之水起興。流潦之水本來渾濁,且又處于遠方,本來很容易被人棄之不用,但如能“挹彼注茲”,舀過來倒進自己的水缸,就可以用來蒸煮食物,洗濯酒器,成為有用之物。這正如遠土之民,只要君王施以仁義,便自然可以使他們感恩戴德,心悅誠服地前來歸附。這里的關鍵是君王要有高尚敦厚的品德,真正成為“民之父母”。對此,方玉潤有如下發揮:“此等詩總是欲在上之人當以父母斯民為心,蓋必在上者有慈祥豈弟之念,而后在下者有親附來歸之誠。曰‘攸歸’者,為民所歸往也;日‘攸塈’者,為民所安息也。使君子不以‘父母’自居,外視其赤子,則小民又豈如赤子相依,樂從夫‘父母’?故詞若褒美而意實勸戒。”(《詩經原始》)他說的“勸”意是可以感受到的,但他說的“戒”意是否真的存在于詩的文本中,令人懷疑,但從接受美學角度說,他的這種創造性“誤讀”還是很有意思的。

      此詩借日常生活中常見的事物起興,且重章疊句,反覆歌詠,正如方玉潤所指出:“其體近乎風,匪獨不類《大雅),且并不似《小雅》之發揚蹈厲,剴切直陳。”(《詩經原始》)由此也可以看出《國風》對《大雅》藝術上的影響。

    【泂酌原文翻譯及賞析】相關文章:

    泂酌原文翻譯及賞析03-25

    泂酌_詩原文賞析及翻譯08-03

    泂酌原文及賞析08-21

    酌原文翻譯及賞析08-02

    詩經《大雅·泂酌》原文鑒賞09-26

    《詩經:酌》原文翻譯及賞析12-02

    詩經:泂酌10-08

    酌貪泉原文翻譯及賞析03-06

    周頌·酌原文翻譯及賞析07-16

    主站蜘蛛池模板: 欧美一级片在线观看| 中文字幕久久精品人妻| 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 国产综合色产在线视频欧美| 乌克兰少妇bbw| 老司机午夜精品视频资源| 无码国产精成人午夜视频不卡| 久久一区二区三区黄色片| 亚洲午夜伦费影视在线观看| 亚洲狠狠色丁香婷婷综合| 国产av中文字幕精品| 亚洲高清在线观看免费视频| 国产精品女人毛片在线看| 亚洲成av人片无码不卡播放器 | 小污女小欲女导航| 色综合亚洲一区二区小说| 日韩精品一区二区蜜臀av| 国产免费又色又爽又黄软件| 免费男人j桶进女人p无遮挡动态图 | 99精品国产兔费观看久久99| 亚洲欧美人成网站在线观看看| 国产成人亚洲影院在线播放| 国内精品自线在拍| 国产成人99亚洲综合精品| 小伙无套内射老熟女精品| 视频二区亚洲精品| 日韩精品久久不卡中文字幕| 久久国产免费直播| 久久伊99综合婷婷久久伊| 青柠影院免费观看高清电视剧丁香| 亚洲精品欧美综合二区| 亚洲另类无码专区国内精品| 中文字幕无码av不卡一区| 亚洲高清WWW色好看美女| 狠狠狠色丁香综合婷婷久久| 在线中文字幕国产精品| 色吊丝二区三区中文字幕| 国产二区三区不卡免费| a狠狠久久蜜臀婷色中文网 | 亚洲日本国产精品一区| 国产精品自拍自在线播放|