<kbd id="vvrbf"><font id="vvrbf"></font></kbd>

  • 亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    憶秦娥古詩原文翻譯及賞析

    時間:2023-04-21 16:35:34 盛林 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    憶秦娥古詩原文翻譯及賞析

      在日復一日的學習、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編整理的憶秦娥古詩原文翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    憶秦娥古詩原文翻譯及賞析

      憶秦娥

      梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。

      浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。炊煙少。宣和宮殿,冷煙衰草。

      注釋

      ①憶秦娥:詞牌名。雙調,共四十六字,有仄韻、平韻兩體。

      ②梅謝了:指梅花凋落。

      ③塞垣:指漢代為抵御鮮卑所設的邊塞。

      ④鴻:即鴻雁,是一種候鳥。秋風起時北雁南飛,春季則自南歸北。在詩詞中常被當作信使。

      ⑤憑伊:指憑借大雁

      ⑥問訊:問候;慰問。

      ⑦大梁遺老:即中原父老、北宋遺民。大梁,戰國魏都,即北宋時都城汴京。

      ⑧浙河:即浙江。

      ⑨炊煙:指烹制飯菜形成的煙氣。

      ⑩宣和宮殿:借指故國宮殿。宣和,宋徽宗年號。

      翻譯

      梅花凋謝了,北方邊塞的冰雪已經融化,大雁也早早地向北飛去了。我要委托那北歸的大雁,請它問候一下故都家鄉的父老。前線地區防務荒疏、邊聲悄寂,金人占領的淮河以北,人煙稀少。那曾經繁華奢靡的宣和宮殿,已經衰草遍地,塵煙繚繞。

      鑒賞

      北宋滅亡,中原淪喪,人民生活在異族的鐵蹄之下。這對生活在南北宋之交和南宋時代的文人士大夫心靈造成了巨大震撼,并成為他們在詩詞中反復吟詠的主題。劉克莊這首詞就是這樣,他通過鴻雁北歸,問候北方人民,遙想中原的殘破景象,表達出渴望統一的強烈愿望。“梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。”江南梅花凋謝了,萬物逐漸復蘇。北方邊塞地區也應該冰融凍解。南來過冬的鴻雁正及早地歸去。劉克莊此詞,別開生面,委托北去的鴻雁,帶口訊向長期處于金人統治下的宋遺民進行慰問。“鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。”大梁,是指北宋首都汴京。遺老,年老的遺民。詞人托鴻雁向他們問候,是表示對他們處境的關心,是對他們抗爭的聲援,同時也表達了南方愛國志士對北方骨肉同胞的思念之情。然而,何時才能完成統一大業呢?這卻是無言可說了。

      詞的下片,作者的想象翅膀隨著鴻雁的北去而飛翔,展現出祖國大好山河殘破冷落、人民流散、田園宮室荒蕪的景象。“浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。”浙河西面,指浙江西路,包括鎮江一帶即當時接近宋、金分界(淮河)的前線之地。地處邊防,卻悄寂無聲,反映南宋當局的茍且偷安,防務廢弛,當然更談不上恢復的準備。淮河以北,是金人占領的地區。炊煙少,指在戰爭破壞和被金人奴役掠奪之下,人煙稀少,一片荒涼。這里真實地揭示了廣大民眾的苦難生活。最后兩句,感情濃烈而深沉:“宣和宮殿,冷煙衰草。”宣和,北宋徽宗年號。北宋的汴京,到徽宗時期,城市的繁榮,宮廷的奢華到了極點。北宋末年統治者“竭府庫之積聚,萃天下之伎藝”,大興宮殿,廣植花木,窮奢極欲,激起人民的反抗,導致金人的入犯無力抵御,結局是身為俘虜,生靈涂炭,而逃到南方的趙宋統治集團,則又在西子湖畔營造起安樂窩,在那里醉生夢死,將祖宗故國拋在腦后。劉克莊借鴻雁的眼光展示了北宋宮殿的凄涼景色,抒發出故宮黍離、國家衰亡的悲憤,也是對南宋當局的強烈指責。這一句表達的感情不禁讓人想起李后主《虞美人》中的名句“雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改”,只是后主抒發的是物是人非的感慨,而劉克莊在這一句中抒發的只怕是物也非、人也非的更為深沉的慨嘆。

      這兩句不用動詞和虛字而把時間、地點、景象和人物感情自然地組合起來,構成一幅雄渾蒼涼的廣闊圖畫,鮮明形象,而含意卻十分深遠,耐人玩味,與李白《憶秦娥》的“西風殘照,漢家陵闕”,可謂同曲同工。

      詩文賞析

      開頭以“梅謝了”三字說明季節正當柳垂金絲的早春。春梅謝去,引起詞人一系列的聯想。他想起這時中原大地宋、金邊界地區,該也在凍解冰融、逐漸轉暖了,宋、金自“紹興和議”之后,兩國邊境東以淮水,西以大散關為界,所謂的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鴻歸早”也暗示著國境線的南移。接下去“鴻歸早”三句,要借鴻雁帶訊問候故都父老。

      下片進一層表達了對故土、故都的深切懷念。南宋偏安江左,浙江西路的鎮江一帶已經接近前線,北岸的瓜洲渡口是金失南侵的沖要之地。“邊聲悄”,指這一帶平靜無戰事。“淮河”句,是說淮河一帶,本來是人煙稠密、運輸繁忙之地,自從靖康之亂、金兵南侵,一路燒殺擄掠,而在這片瘡痍滿目的土地上,人口稀少,生活艱苦,呈現出殘破荒涼的景象,這里就以“炊煙少”三個字以概括之。

      末尾兩句與上片結句相呼應。前面是說早春北歸的鴻雁問候故都遺老,末尾點出故都宮殿(宣和是徽宗年號)那里曾是北宋朝廷所在,當年是何等巍峨宏麗,如今只余下冷煙衰草。遺民憑吊之余,不僅暗傷亡國,恐怕也在切盼著王師能如鴻歸一般,早日北上恢復中原,而這也是詞人的心愿。

      詞人借鴻雁的眼光展示了北宋宮殿凄涼景色,抒發出故宮黍離、 國家衰亡的悲憤,也是對南宋當局的指責。

      創作背景

      開禧二年(1206年),韓惦胄倉促的北伐失敗了。和議之后,南宋朝廷昏庸的皇帝和掌權的投降派大臣立刻就把恢復中原的大業置之腦后。南宋的許多愛國志士們沒有忘記失陷的廣大國土,日日為國家的前途擔憂。心中的憂慮和期望,而作下的這首詞。

    【憶秦娥古詩原文翻譯及賞析】相關文章:

    憶秦娥原文翻譯及賞析03-22

    憶秦娥·花深深原文翻譯及賞析07-26

    憶秦娥·詠桐原文翻譯及賞析08-16

    憶秦娥·花深深原文及翻譯賞析11-16

    憶秦娥·秋蕭索原文,翻譯,賞析09-23

    憶秦娥·簫聲咽原文翻譯賞析08-17

    《憶秦娥·簫聲咽》原文翻譯及賞析11-23

    憶秦娥·簫聲咽原文,翻譯,賞析03-25

    憶秦娥·簫聲咽原文翻譯及賞析04-05

    主站蜘蛛池模板: 最新亚洲国产手机在线| 91中文字幕一区在线| 野外做受三级视频| 国产成人午夜福利院| 色欲综合久久中文字幕网| 国产不卡av一区二区| 国产一区二区高清不卡| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍| 亚洲 制服 丝袜 无码| 免费VA国产高清大片在线| 巨胸不知火舞露双奶头无遮挡| 国厂精品114福利电影免费| 麻豆果冻传媒2021精品传媒一区| 国内精品免费久久久久电影院97 | 欧美精品一区二区精品久久| 亚洲色无码专线精品观看| 深夜福利资源在线观看| 欧美日韩在线亚洲综合国产人| 欧美视频在线观看第一页| 91精品国产综合久蜜臀| 久久久久久亚洲综合影院| 大地资源网高清在线观看| 亚洲自拍另类欧美综合| 久久亚洲精品中文字幕波多野结衣| av一区二区人妻无码| 亚洲无av在线中文字幕| 欧美精品国产综合久久| 亚洲精品亚洲人成人网| 日韩精品一二区在线观看| 亚洲悠悠色综合中文字幕| 国产一级区二级区三级区| 日本一码二码三码的区分| 国产精品无码无需播放器| 国产av第一次处破| 免费视频一区二区三区亚洲激情| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一 | 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 国产精品一区在线蜜臀| 国产三级精品三级在线看| 午夜一区二区三区视频| 亚洲专区在线观看第三页|