<kbd id="vvrbf"><font id="vvrbf"></font></kbd>

  • 亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    活板的原文翻譯

    時(shí)間:2021-06-11 12:18:27 古籍 我要投稿

    活板的原文翻譯

      導(dǎo)語(yǔ):文言文閱讀需要在順利翻譯的基礎(chǔ)上理解全文內(nèi)容,體味古人表達(dá)的思想和情感。為增加同學(xué)們的文言文知識(shí)積累及提高文言文閱讀能力,下面由小編為您整理出的活板的原文翻譯內(nèi)容,一起來(lái)看看吧。

      活板 原文:

      板印書(shū)籍,唐人尚未盛為之。五代時(shí)始印五經(jīng),已后典籍皆為板本。

      慶歷中有布衣畢昇,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如錢唇,每字為一印,火燒令堅(jiān)。先設(shè)一鐵板,其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之。欲印,則以一鐵范置鐵板上,乃密布字印,滿鐵范為一板,持就火煬之,藥稍熔,則以一平板按其面,則字平如砥。若止印三二本,未為簡(jiǎn)易;若印數(shù)十百千本,則極為神速。常作二鐵板,一板印刷,—板已自布字,此印者才畢,則第二板已具,更互用之,瞬息可就。每—字皆有數(shù)印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以備一板內(nèi)有重復(fù)者。不用,則以紙?zhí)宽崬橐惶靖褓A之。有奇字素?zé)o備者,旋刻之,以草火燒,瞬息可成。不以木為之者⑤,文理有疏密,沾水則高下不平,兼與藥相粘,不可取;不若燔土,用訖再火令藥熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。

      昇死,其印為予群從所得,至今保藏。

      譯文:

      用刻板印刷書(shū)籍,唐朝人還沒(méi)有大規(guī)模采用它。五代時(shí)才開(kāi)始印刷五經(jīng),以后的各種圖書(shū)都是雕板印刷本。

      慶歷年間,有位平民畢升,又創(chuàng)造了活板。它的'方法是用膠泥刻成字,字薄得像銅錢的邊緣,每個(gè)字制成一個(gè)字模,用火來(lái)燒使它堅(jiān)硬。先設(shè)置一塊鐵板,它的上面用松脂、蠟混合紙灰這一灰東西覆蓋它。想要印刷,就拿一個(gè)鐵框子放在鐵板上,然后密密地排列字模,排滿一鐵框就作為一板,拿著它靠近火烤它;藥物稍微熔化,就拿一塊平板按壓它的表面,那么所有排在板上的字模就平展得像磨刀石一樣。如果只印刷三兩本,不能算是簡(jiǎn)便;如果印刷幾十乃至成百上千本,就特別快。印刷時(shí)通常制作兩塊鐵板,一塊板正在印刷,另一塊板已經(jīng)另外排上字模,這一塊板印刷剛剛印完,那第二板已經(jīng)準(zhǔn)備好了,兩塊交替使用,極短的時(shí)間就可以完成。每一個(gè)字都有幾個(gè)字模,像“之”、“也”等字,每個(gè)字有二十多個(gè)字模,用來(lái)防備一塊板里面有重復(fù)出現(xiàn)的字。不用時(shí),就用紙條做的標(biāo)簽分類標(biāo)出它們,每一個(gè)韻部制作一個(gè)標(biāo)簽,用木格儲(chǔ)存它們。有生僻字平時(shí)沒(méi)有準(zhǔn)備的,馬上把它刻出來(lái),用草火燒烤,很快可以制成。不拿木頭制作活字模的原因,是木頭的紋理有的疏松有的細(xì)密,沾了水就高低不平,加上同藥物互相粘連,不能取下來(lái);不如用膠泥燒制字模,使用完畢再用火烤,使藥物熔化,用手擦試它,那些字模就自行脫落,一點(diǎn)也不會(huì)被藥物弄臟。

      畢升死后,他的字模被我的堂兄弟和侄子們得到了,到現(xiàn)在還珍藏著。

      【延伸閱讀】文言文的修辭

      (1)、借代。文言文中,借代修辭格運(yùn)用的相當(dāng)普遍,如果按字面翻譯,往往會(huì)造成誤解。如:“臣本布衣,躬耕于南陽(yáng)。”(諸葛亮《出師表》)這里的“布衣”在古代不給理解,因?yàn)楣艜r(shí)平民多穿麻布衣服,用這一特征來(lái)代事物本身,是一種借代。如果不了解這一點(diǎn),按字面譯為“穿布衣服的人”,后面的“不以臣卑鄙。”(不因我地位低、見(jiàn)識(shí)淺)就會(huì)使人產(chǎn)生疑問(wèn):“穿布衣服”,怎么就“地位低”呢?在翻譯時(shí)對(duì)這類地方應(yīng)采取意譯的方法,加以復(fù)原(譯為“平民百姓”),否則往往會(huì)使人莫名其妙。

      (2)、互文。作為一種修辭方法,互文在文言文中也較為常見(jiàn)。這類句子,在內(nèi)容上前后互相補(bǔ)充,常常可以收到言簡(jiǎn)意中的效果。如:“不以物喜,不以己悲。”(范仲淹《岳陽(yáng)樓記》)原意本是“不因有外物環(huán)境和自己遭遇的好壞而高興或悲傷”,這里的“喜”,不僅指“物”,同時(shí)也指“己”,悲不僅指“己”,也指“物”。

      (3)、委婉。在語(yǔ)文表述中,為了某種需要,對(duì)某件事情不直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)出來(lái),而是換一種說(shuō)法,這就是委婉。文言文中委婉修辭格常用于外交場(chǎng)合。如赤壁之戰(zhàn)中,曹操給東吳下戰(zhàn)書(shū),“今治水軍八十萬(wàn)從,方與將軍會(huì)獵于吳”,這就是一種委婉說(shuō)法。明明大兵壓境,殺氣騰騰,卻故意說(shuō)得十分輕松自在。對(duì)這類句子的翻譯,則一定注意保持原文的修辭色彩。

      (4)、諱飾。諱飾實(shí)際上也是一種委婉,往往是由于人的忌諱而改變了說(shuō)法。如對(duì)于“死”,帝王死叫“山陵崩”、“宮車晏駕”、“千秋之后”,老百姓死則稱為“填溝”,了解這些說(shuō)法的真正含義,才能準(zhǔn)確地翻譯文言文。

    【活板的原文翻譯】相關(guān)文章:

    活板原文及翻譯04-08

    活板的原文及翻譯04-14

    《活板》原文及翻譯03-24

    活板原文翻譯04-05

    活板的原文和翻譯03-17

    活板原文及翻譯釋義01-27

    活板原文和翻譯03-26

    活板原文及字詞翻譯06-11

    活板原文翻譯及賞析05-14

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品中文字幕无乱码| 在线中文一区字幕对白| 亚洲夜色噜噜av在线观看| 国产精品久久久久乳精品爆| 欧洲欧美人成免费全部视频| 国产91午夜福利精品| 花式道具play高h文调教| 青春草在线观看播放网站| 日日碰狠狠添天天爽超碰97| 色偷偷亚洲女人天堂观看| 日韩av不卡一区二区在线| 亚洲国产精品一二三区| 日韩伦人妻无码| 中文字幕有码日韩精品| 国产精品香蕉视频在线| 亚洲一区二区三区小蜜桃| 最新亚洲人成网站在线影院| 国产拍拍拍无码视频免费| 日韩成人无码影院| 久久99热全是成人精品亚洲欧美精品 | 丰满少妇被猛烈进出69影院| 国语精品国内自产视频| 国产美熟女乱又伦AV果冻传媒 | 国语对白在线免费视频| 欧洲国产成人久久精品综合| 日本人妻巨大乳挤奶水免费| 久久这里都是精品一区| 4399理论片午午伦夜理片| 亚洲欧洲综合| 国产精品三级中文字幕| 东京热人妻丝袜无码AV一二三区观 | 国产成人亚洲精品日韩激情| 国外av片免费看一区二区三区| 亚洲欧美综合精品成人导航| 无码AV中文字幕久久专区| 亚洲女人天堂| 欧美成人怡红院一区二区| 18禁午夜宅男成年网站| 国产亚洲精品资源在线26u| 少妇被无套内谢免费看| 亚洲中文字幕无码卡通动漫野外|